30.000 Biblias en la lengua khasi de la India

Solo una estrecha franja de tierra une el noreste de la India con el resto del país. Por ello, la región está aislada y se encuentra entre las más pobres y menos desarrolladas de la India. La mayoría de la población vive en comunidades rurales dispersas y pertenece a grupos étnicos minoritarios desfavorecidos.

En esta zona hay 15 diócesis católicas. Hasta hace 125 años, la Iglesia no podía operar aquí, e incluso hoy, en muchas partes de la India, solo ha estado activa durante unas décadas. Sin embargo, la Iglesia ha sido capaz de unir a personas de diferentes grupos étnicos y tradiciones, porque la Iglesia no pertenece a ningún grupo en particular. Está abierta a todas las personas.

For India, 30,000 Bibles in the Khasi Language

Muchos católicos del noreste de la India pertenecen a la etnia khasi, y viven en densos bosques y vastos valles. Los khasi eran una tribu animista, es decir, creían en los espíritus y practicaban el culto a los antepasados. Pero muchos se convirtieron con la llegada de los misioneros católicos y se convirtieron en entusiastas creyentes en Cristo. Estaban y están deseosos de vivir la fe y conocer la Palabra de Dios.

Gracias a tu apoyo, ACN pudo imprimir y distribuir Biblias en lengua khasi hace años. Pero la demanda sigue siendo enorme, y la impresión original se ha agotado por completo. Aquí hay un gran interés por el apostolado de la Biblia, y a muchas familias que ya tienen una Biblia les gusta estudiarla juntas; las familias incluso se reúnen en grupos para estudiar las Escrituras. Además, la Iglesia local organiza seminarios a nivel diocesano y parroquial.

Pero hay católicos que no poseen una Biblia y quieren hacerlo, y la Iglesia de esta parte de la India es pobre y está sufriendo por la pandemia. Así que han acudido a nosotros para que les ayudemos con los costes de impresión y distribución. Esperan fabricar 30.000 Biblias en lengua khasi por un precio total de 57.000 dólares. Algunas de las Biblias se enviarán también a los khasi que viven al otro lado de la frontera, en Bangladesh.

El arzobispo Victor Lyngsdon, de la diócesis de Shillong, que también nos pide que ayudemos a otras diócesis locales, escribe: “Su apoyo nos será de inmensa ayuda en nuestros esfuerzos por hacer que la Biblia sea más popular entre la gente que habla khasi aquí. Que Dios os bendiga a todos”.

¿Te unes a nosotros?

Ayuda a la Iglesia que Sufre se compromete a invertir sus fondos donde tengan el mayor impacto para la Iglesia a la que servimos. Los fondos donados a los proyectos de Ayuda a la Iglesia que Sufre se destinarán a las necesidades más urgentes de nuestros programas para ayudar a mantener viva la Fe.

 

DONAR PARA LITERATURA RELIGIOSA